ru.infoglobe.cz »
Китай: глазами журналиста VIII: Среди китайских студентов чешского языка или «Около Градца» Китай: глазами журналиста VIII: Среди китайских студентов чешского языка или «Около Градца»
Опубликовано: 14.7.2012
Китайская прилежность и дисциплина сопровождала нас на каждом шагу, и посещение пекинского Универститета иностранных языков это только подтвердило. Здесь у нас была возможность оценить также другое характерное свойство китайцев – приспособляемость.
Местная молодежь очень быстро поняла, что тот, у которого хорошее образование и отличная успеваемость, получит хорошую работу. А у того, кто владеет иностранным языком, а еще лучше несколькими, шансы еще больше. Кроме того, у него будет высокий престиж в обществе и возможность работать за рубежом.
Китайские и тайваньские студенты составляют самую большую группу в университетах в США, в результате чего некоторые американцы боятся «азиатизации» американского высшего образования. Часто все средства, которые семья не истратит на продукты питания и предметы домашнего обихода, вкладывают в образование. Те, у кого нет средств на обучение за границей, сдают очень тяжелые экзамены в местных университетах, из которых университет иностранных языков в Пекине является одним из самых популярных.
Мы попали в огромный комплекс университетских зданий, прекрасных садов, беседок, дорожек и вездесущих юношей и девушек с обязательной улыбкой. Мы в университете, который предлагает обучение 49 иностранных языков и стремится до 2020 года увеличить их количество в два раза. Нашей целью является кафедра чешского языка, пока единственная в миллиадовом Китае. Гид знакомит нас с симпатичным мужчиной среднего возраста, который нас приветствует на чешском языке. Как вскоре узнаем, сам он окончил университет, а потом работал в посольстве Китая в Праге , и в Чешскую Республику еще несколько раз приезжал в командировку. В настоящее время он передает свои знания чешского языка местным студентам.
Пробираемся по лабиринту коридоров и проходим мимо дверей с надписями в знаковом письме, на арабском языке, кириллицой, латинкой ... просто все возможное. К нам доносятся звуки на языках, которые мы даже не можем идентифицировать. А тут еще Институт европейских языков и культур, и мы оказываемся на «нашей» кафедре. Входим в классическую аудиторию, которая выглядит точно так, как у нас класс в гимназии – стены украшены фотографиями чешских достопримечательностей, есть большая карта Чешской Республики, картинки Лада и избранные слова.
Отличие только в том, что в скамьях сидят где-то двадцатилетние китайские студенты. Мы поприветствуем друг друга хором «добрый день», студенты сядут, и за кафедрой остается профессор – симпатичная чешка из университета в Оломоуце. Она рассказывает нам о методах обучения, об амбиции и невероятной усердности местных студентов, об их заинтересованности в чешских традициях, искусстве, об очень трудных экзаменах, которые им нужно сдавать каждый семестр, о том, как они добровольно занимаются также во время каникул...
Юноши и девушки улыбаются и через некоторое время начинают на красивом чешском языке "Около Градца в малом саду...». Мы присоединяемся к ним и хотим еще. Ну, ладно, споем еще «Вылетела голубка из скалы». Из соседней аудитории между тем весело раздается «Танцуй, танцуй, выкруцай..." - и, следовательно, словацкие коллеги тоже поют. Общее музыкальное исполнение нарушит официальную атмосферу, и приходит очередь студентов поговорить.
Когда спрашиваем, почему они выбрали именно чешский язык, отвечают примерно то же самое. Кроме обязательного английского языка хотели изучать другой язык, хотят увидеть мир, Европу, Прагу. "Она настолько известна и красива," - уверяет меня Гонза. Чешский язык изучает уже второй год и до магистра ему осталось еще 4 года. Он хочет как можно скорее побывать в Чешской Республике, хочет работать дипломатом.
Рене с гордостью продолжает, что он умеет танцевать вальс и польку, прочитал «Бравого солдата Швейка» и не может дождаться чешского пива. Чешский язык, безусловно, ему пригодится во внешней торговле или же для работы в средствах массовой информации. Конечно, он знает, что это будет в жизни преимуществом, которое ему могут многие позавидовать. А во мне в этот момент созревает обещание, что из Китая отвезу не только удивительные впечатления и опыт, но также и большой урок. Мои дети будут изучать китайский язык. (Это обещание я действительно сдержала, и мои сыновья-подростки проводят каждую неделю в течение 2 часов, изучая китайские иероглифы, и под руководством замечательного молодого студента китайского языка уже говорят по-китайски в простых предложениях.)
Текст/фото: Андреа Фантова
Перевод: Алла Куцерова
Статьи по теме
Опубликовано: 23.2.2013
Пошлости и непристойности в интернете быть не должны. С этим мы, безусловно, согласились бы, если бы это не было просто прикрытием для длинных когтей китайской интернетовой цензуры. Под видом защиты национальной культуры, интересов и общественного блага китайское правительство пытается скрыть жесткие чистки.
Опубликовано: 22.9.2012
Классические китайские ковры описал Марко Поло в своих путевых записках, в современном мире еще сегодня они встречаются не часто и о них не слишком много знают. Я с нетерпением жду, что наше посещение ковровой фабрики в провинции Цинхай, на краю столицы Синин, расширит мой кругозор. Жизнь местных работников отсовываю глубоко в подсознание и пытаюсь увидеть красоту вокруг себя.
Опубликовано: 29.9.2012
Странствование по Китаю приносит с собой бесконечное разнообразие впечатлений, представлений и сюрпризов, для европейцев часто окутанных тайной, но иногда просто неведением. Я увезла из этой страны сильное ощущение - Китай - невероятно красочный. Красочный, от тусклой однообразной серой до чудесных цветов радуги.
Опубликовано: 6.10.2012
Покидать провинцию Цинхай и несколько дней жизни в прошлом, иногда позапрошлом веке, для чувствительных натур особенно трудно. Здешняя, местами девственная природа, гордые горные хребты, глубокие зеленые долины, огромные сухие равнины, миниатюрные поля, стада яков и красочная смесь национальностей, часто нетронутых цивилизацией, нас очаровали, поразили и навсегда оставили след в сердцах европейцев
Опубликовано: 13.10.2012
Мы находимся в Шанхае, столице, окутанной сотнями "самый-самый", то есть в крупнейшем китайском городе. Но одного "самого-самого" ему точно не хватает – истории. У Шанхая, в отличие от многих китайских городов, относительно короткая история, по средневековью тут нет ни слуху, ни духу. Рыбацкая деревня на берегу реки Хуанпу возникла в XI веке и начала приобретать значение шесть столетий спустя.
Опубликовано: 20.10.2012
Когда вечером я смотрела на нее с бульвара колониального Бунда, Жемчужина Востока очаровала меня своими изящными формами, и я долго наблюдала, как в регулярных интервалах она переодевается во все новые и новые цвета. Я даже не знаю, какой из них ей лучше подходит...
Опубликовано: 27.10.2012
Второй день в Шанхае. Я хорошо выспалась, апартаменты, которые мне предоставило китайское министерство в одном из самых современных отелей в районе Пудун, вряд ли можно сравнить со стандартными эксклюзивными аппартаментами, обычно предлагаемыми на курортах.
Опубликовано: 3.11.2012
До начала Всемирной выставки остается менее 11 месяцев. Здесь в Шанхае слово «Экспо» склоняется до омерзения. Небесно-голубой талисман выставки Хайбао уже за год до начала выставочной суматохи улыбается на нас с плакатов, подмигивает на световых табло, и одного плюшевого я даже везу домой.
Опубликовано: 10.11.2012
Совсем первое китайское слово, которое я выучила и до сих пор не забыла, это – «пи-джо». Если оно кажется вам знакомым, вы не ошибаетесь – хотя это совсем диаметрально другой язык, любимый золотистый напиток имеет фонетически очень похожее название, как в чешском языке и многих других славянских языках. Пить пиво – это безусловно общее для нас с китайцами хобби.
Опубликовано: 17.11.2012
В Китае пьют действительно все, что только можно себе представить. Ежедневным напитком является неотъемлемый чай, будь то зеленый или черный, ферментированный или частично ферментированный. Вода и сотни видов безалкогольных напитков принадлежат к еде также, как пиво или очень популярное традиционное рисовое вино. Но на столах местного «высшего» класса уже некоторое время присутствует вино из вин
Опубликовано: 24.11.2012
Как себя вести на второй стороне евразийского континента для менее опытных совсем не просто, особенно, если им предстоит личный контакт с китайской семьей, деловыми партнерами, политиками или чиновниками. Поэтому для таких случаев необходимо хотя бы немного подготовиться, потому что, в противном случае, вас ожидает много ошибок.
Опубликовано: 5.1.2013
Поездки и прогулки по Шанхаю – это бесконечное познание непознанного, отличающегося, пусть это, где угодно. Мне удается сесть на полчаса на лавочку на одном очень оживленном бульваре и наблюдать за окружающей суетой.
Опубликовано: 19.1.2013
У нас уже вся эта рождественская возня более или менее успешно за нами, последствия новогодних торжеств остались позади, и наступили будни. Однако далеко на востоке планеты праздничная суета лишь теперь кульминирует.
Опубликовано: 26.1.2013
Наше путешествие по Китаю, среди прочего, было пронизано множеством формальных встреч как с государственными должностными лицами, так и с руководством различных компаний, которые через нас, европейских журналистов, хотели бы о себе заявить. В спешке этих поминутно напланированных заседаний я всегда в конце пособирала визитные карточки и тщательно их присоединила к своим заметкам.
Опубликовано: 9.2.2013
Все мы уже привыкли, что о Китае говорят только в превосходной степени, и я думаю, что не преувеличу, если скажу, что этот диапазон первенства расширяется какой-то новинкой, как минумум, раз в неделю.
Опубликовано: 16.3.2013
Когда мы отправляемся в Китай, почти невозможно пропустить его столицу – Пекин. Пекин полон следов прошлого, но есть также Пекин, живущий настоящим и будущим в каждой из своих широких и узких улочек. Пекин полон отличной еды, оживленного движения... И так можно продолжать до бесконечности. Но где можно найти немного покоя в суете большого города?
Опубликовано: 15.9.2012
Мы все еще на далеком северо-западе Китая, в регионе, который переплетается с тибетской культурой и историей. Большими дозами нам наши пекинские хозяева подают приманку, которая должна убедить несведущих европейцев в заинтересованности центрального правительства в развитии цинхайской слаборазвитой экономики, повышении уровня жизни людей и одновременном сохранении всех атрибутов самобытной культуры
Опубликовано: 1.9.2012
Наш автобус снова мчится по новой автомагистрале, о которой я читала, что ее построили, вероятно, по одной причине – сделать доступным тибетский буддистский монастырь Таэр. И действительно, на этот раз нас не ждет вытрясывающая душу полевая дорога, и мы удобно останавливаемся прямо у ворот большого комплекса у подножья зеленоватых гор.
Опубликовано: 18.8.2012
Мы уже третий день очарованы западным Китаем, и факт, что у нас где-то «за спиной» находится Тибет, нас очень интригует. Там под эгидой китайского Министерства иностранных дел мы не побываем, но культуру Тибета встречаем на каждом шагу.
Опубликовано: 11.8.2012
Наш автобус дотащился на конец длиннющей полевой дороги, в которую около часа назад превратилась современная шестиполосная магистраль. Мои опасения, что в итоге очутимся на крыше, к счастью, были напрасными, мы проехали через последний лесок, и перед нами с правой стороны появилось футбольное поле, а с левой стороны – зеленый двор. Всему доминировало одноэтажное облезлое и разбитое здание - школа.
Опубликовано: 4.8.2012
Наш автобус мчится по абсолютно гладкой автомагистрали, на которой встречаем человека в шляпе, с шарфом на лице и метлой в руке – он здесь сам, кругом нет даже признака цивилизации, с обеих сторон высокие горы, а он подметает обочину.
Опубликовано: 28.7.2012
Утренний вид из окна отеля в Синин показывает потрясающий пейзаж. Город окружен высокими горами, над которыми светит солнце, и я с нетерпением ожидаю сегодняшнее путешествие, которое местами должно копировать бывшую торговую артерию между Азией и Европой - Шелковый путь. Тот факт, что я опущу свои ноги в реку Хуанхэ, до сих пор мне кажется фантастикой.
Опубликовано: 21.7.2012
После четырех дней в Пекине мы упаковали чемоданы и вместе с нашими гидами сели в самолет. Перед нами большое неизвестное – мы перемещаемся в одну из самых бедных провинций Китая на запад к границе с Тибетом. Сюрприз ожидает не только нас, но и наших девушек из Пекина – они посетят Цинхай впервые в жизни.
Опубликовано: 7.7.2012
Посещение пекинского рынка с продуктами и съедобными припасами всех видов, форм, запахов, часто неизвестного происхождения и подозрительно долгого срока годности нас действительно на момент ошарашило, и спокойно блуждающие китайские торговцы глазели на блондинки, передвигающиеся со скоростью марафонцев. Уф. Хорошо, что мы уже оттуда выбрались, и, как по волшебству, перед нами появилась знакомая
Опубликовано: 12.5.2012
Ну, наконец-то и Пекин. Наша журналистская компания прорвалась через целый ряд контрольных проверок безопасности и оказалась в конце концов в зале прибытия. Чувство, что нас тут раздавит толпа, захватило наш воспаленный долгим перелетом мозг. Но тут мы видим улыбающуюся китайскую девушку с флажком и уже через несколько минут сидим в фешенебельном автобусе с клматизацией.
Опубликовано: 16.6.2012
Из окошка автобуса мы просмотрели Пекин вдоль и поперек, но подлинную атмосферу улиц и улочек и сотен тысяч людей на этих улицах мы ощутили лишь в роли туристов-пешеходов и, конечно же, после «отбоя», т.е. когда закончился официальный ужин с избранными чиновниками и наши усталые гиды закрыли за собой дверь номера в отеле.
Опубликовано: 2.6.2012
Мы, „избранные", бороздили по китайскому мегаполису преимущественно в шикарном автобусе с кондиционером и улыбающимся щеголем за рулем. Это уже входит в здешний стандарт, но, несомненно, лишь для незначительной группы туземцев, а также, естественно, для состоятельных туристов.
Опубликовано: 19.5.2012
Быть в Китае и не посетить Великую китайскую стену - это равносильно варварству. Вопреки этому, в официальной программе, составленной для нас китайским правительством, эта экскурсия указана лишь как альтернативная, и мы должны её явно заслужить.
Опубликовано: 23.6.2012
Первый гастрономический опыт в Китае меня особо не впечатлил. Прекрасный пятизвездочный отель, много суеты при приезде нашей делегации журналистов – кланяясь и размахивая веером, нас приветствовали красотки в традиционной одежде, из-за стола мы любовались великолепием атриума с озерком и экзотическими птицами, из динамиков доносилась приятная музыка, и мы, уставшие после трудного перелета.
Опубликовано: 26.5.2012
Средства массовой информации всего мира сегодня единогласно вещают, что китайское гостелевидение CCTV триумфально закончило строительство и торжественно открыло в Пекинге свою штаб-квартиру. Футуристическое здание, которое должно символизировать выход Китая на мировую сцену, журналисты уже переименовали – благодаря необычайному виду его, к неудовольствию Китайцев, в мире прозывают «Большие трусы"
Опубликовано: 13.2.2012
Китай - страна необъятных горизонтов и возможностей. В отличие от развитого мира Китай растет, и его экономический подъем современному миру готовит большой сюрприз. \Это страна множества культурных и исторических памятников и самых неожиданных констрастов.
Опубликовано: 30.6.2012
Для нас, белых, Пекинг – это концентрация парадоксов. Бесконечные небоскребы, эксклюзивные жилые резиденции, ультрасовременные магазины всех мировых брендом на одной стороне и тысячи артефактов древней китайской культуры. Нас интересуют обе, но традиционное кажется гораздо привлекательнее.
Опубликовано: 5.9.2010
Если хотите немного забыться в месте, где время идет своим неторопливым темпом, где ежедневный стресс и гонка останутся лишь далеким воспоминанием, так вы прибыли по правильному адресу. Янгшуо. Небольшой по китайским меркам городок, лежащий в карстовой области на реках Ли и Юлонг.
Фото по теме
Фото: Ами Халлен и Ян Лидманьский