ru.infoglobe.cz »
Китай: глазами журналиста VI – За накрытым китайским столом Китай: глазами журналиста VI – За накрытым китайским столом
Опубликовано: 23.6.2012
Первый гастрономический опыт в Китае меня особо не впечатлил. Прекрасный пятизвездочный отель, много суеты при приезде нашей делегации журналистов – кланяясь и размахивая веером, нас приветствовали красотки в традиционной одежде, из-за стола мы любовались великолепием атриума с озерком и экзотическими птицами, из динамиков доносилась приятная музыка, и мы, уставшие после трудного перелета.
Через секунду мы с разочарованием смотрели на тарелки с картофелем фри и жареной рыбой. Никаких мисочек, палочек и круглых вращающихся столов, обыкновенная европейская столовая. Я сильно засомневалась, если одно из главных впечатлений туристов – традиционная местная кухня – останется наполненным.
К моей большой радости едока и кулинара на самом деле так не произошло. Первое блюдо нас, наверное, должно было защитить от возможных осложнений здоровья из-за изменения еды. Все-таки мы были гостями правительства. Сразу же вечером после сложной тематической программы нас в том же отеле ожидал китайский стол. Огромные круглые столы были украшены цветами, каждый из нас нашел табличку со своим именем – кстати, очень промышленно и хитро размещенную, чтобы «развлечения» не задерживались, и одновременно, чтобы мы находились под пристальным вниманием наших китайких министерских хозяев.
Порядок обслуживания никак не отличался от того, к какому мы привыкли – в первую очередь, напитки. Я, в отличии от большинства своих коллег, заказала свое любимое пиво. Какой вкус у китайского пива? Будет-ли что рассказать друзьям дома в Пльзне? Ну, к сожалению, да. Когда передо мной появился золотой напиток, я обрадовалась. Но, когда я взяла в руку бокал, радость улетучилась. Я пила нечто, что было такой же температуры, как и воздух в помещении, брррррррр! Тогда я решила попыться все исправить и попросила официантку принести мне холодное пиво – с нежной улыбкой и одновременно с удивлением она мне на ломаном английском сообщила, что здесь ничего холодного не подают. Ладно, тогда попью воды и начнем трапезу.
Наш стол потихоньку начал заполняться различными деликатесами разного цвета, оформления, чувствую прекрасный аромат имбиря, чеснока и кориандра. Жадно смотрю на хрустящие кусочки утки, украшенные фасолью, курицу на несколько способов, мисочки с жареной лапшой, вегетарианские тарелки, включая блюда, которые на первый взгляд нельзя идентифицировать. Я знаю, что нужно попробовать все – здесь это считается хорошим тоном, и хозяин этим почтен. Слюни сбегаются, но еще нужно прослушать какой-то пролог – ужинает с нами несколько представителей Министерства иностранных дел – так что в начале благодарят за наш визит и превозносят прекрасные отношения с Чешской Республикой, которые сейчас, благодаря нам, «будут еще лучше и лучше». Уфф, все уже за нами, хозяева кивают, и стол начинает поворачиваться.
В отличии от колег-журналистов из Болгарии, Македонии, Албании или Польши я в Китае впервые. Дома меня всегда приучали к идеальному способу застолья французского стиля, но здесь собираюсь придерживаться традиционных способов и презрительно отодвигаю приготовленный столовый прибор. Большинство сотрапезников держит в руке китайские палочки – кстати из прекрасного лакированного дерева с серебрянным украшением – и ловкими движениями, которые выглядят абсолютно просто, набирают с прогибающегося стола на свои тарелки. И я с городостью беру палочки и тайком наблюдаю за соседом из Венгрии, как их, собственно, держит. Он это заметит и меня научит.
Нижняя палочка не двигается – она как опора, подвижной палочкой владеем большим пальцом, указательным и средним пальцем. Это вроде пинцета. Я пробую насухо и высматриваю какой-то хороший кусочек, который положу себе на тарелку, когда «поедет» мимо меня. Подъезжают говяжьи ломтики в медовом соусе, моя первая цель. Ну вот. Схватить этот скользкий маленький предмет пинцетом сложнее, чем я думала. Ловлю, ловлю, хватаю, отчаянно пытаюсь овладеть палочки, но, как только мясо поймаю, оно выскользнет. Стол вращается, вращается, говяжье уже давно далеко, а моя тарелка остается пустой. Компания начинает веселиться, а у меня бурчит в желудке.
Во второй раз ориентируюсь на лапшу – наблюдаю за пиршествующими, как бравурно набирают изрядные кучки за один раз. Выглядит это многообещающе. Лапша приближается, я начинаю, стараюсь набрать пучок – в моих палочках действительно застрянет большой комок, но путь к тарелке длинен, так что большинство моей добычи остается на столе, а я съем где-то пять лапшинок. Веселье за нашим столом, благодаря моей ловкости, действительно начинается вовсю, а мне начинает уже быть все равно, что себе положу, у меня такой ужасный голод и огромный аппетит, и я чувствую себя как гусь, который хочет наесться из бутылки.
Постоянно щелкаю палочками впустую, пробую правильную хватку, колеги мне советуют один за другим и ура! На тарелке мне приземлится что-то большое, коричневое, прозрачное, сморщенное. Я узнаю, что это ухо яка – деликатес из западных краев. Мне не остается ничего другого, как приняться за это лакомство. Жую жесткое вещество без вкуса и меня охватывает бешенство при взгляде на щелкающие вокруг палочки, которые бравурно набирают избранные кусочки мяса, овощей, орешков и риса. Стол начинает угрожающе становиться пустым, коллеги пиршествуют, с китайской стороны иногда слышна довольная отрыжка.
Из книг я знаю, что за китайским столом неуместно брать последний кусок из чаши. Грустно смотрю, что у меня осталось мало шансов. Поймаю еще немного лапши, два куска мяса, вытру свои палочки салфеткой и тайком их спрячу в сумочку. Заказываю вино. Ведь голод – это переодетая жажда, а если что-то, то через пару минут будет свободное время, а в окрестностях отеля находится много магазинов, где за немного денег куплю приличный батон.
Текст/фото: Андреа Фантова
Перевод: Алла Куцерова
Статьи по теме
Опубликовано: 22.9.2012
Классические китайские ковры описал Марко Поло в своих путевых записках, в современном мире еще сегодня они встречаются не часто и о них не слишком много знают. Я с нетерпением жду, что наше посещение ковровой фабрики в провинции Цинхай, на краю столицы Синин, расширит мой кругозор. Жизнь местных работников отсовываю глубоко в подсознание и пытаюсь увидеть красоту вокруг себя.
Опубликовано: 29.9.2012
Странствование по Китаю приносит с собой бесконечное разнообразие впечатлений, представлений и сюрпризов, для европейцев часто окутанных тайной, но иногда просто неведением. Я увезла из этой страны сильное ощущение - Китай - невероятно красочный. Красочный, от тусклой однообразной серой до чудесных цветов радуги.
Опубликовано: 6.10.2012
Покидать провинцию Цинхай и несколько дней жизни в прошлом, иногда позапрошлом веке, для чувствительных натур особенно трудно. Здешняя, местами девственная природа, гордые горные хребты, глубокие зеленые долины, огромные сухие равнины, миниатюрные поля, стада яков и красочная смесь национальностей, часто нетронутых цивилизацией, нас очаровали, поразили и навсегда оставили след в сердцах европейцев
Опубликовано: 13.10.2012
Мы находимся в Шанхае, столице, окутанной сотнями "самый-самый", то есть в крупнейшем китайском городе. Но одного "самого-самого" ему точно не хватает – истории. У Шанхая, в отличие от многих китайских городов, относительно короткая история, по средневековью тут нет ни слуху, ни духу. Рыбацкая деревня на берегу реки Хуанпу возникла в XI веке и начала приобретать значение шесть столетий спустя.
Опубликовано: 20.10.2012
Когда вечером я смотрела на нее с бульвара колониального Бунда, Жемчужина Востока очаровала меня своими изящными формами, и я долго наблюдала, как в регулярных интервалах она переодевается во все новые и новые цвета. Я даже не знаю, какой из них ей лучше подходит...
Опубликовано: 27.10.2012
Второй день в Шанхае. Я хорошо выспалась, апартаменты, которые мне предоставило китайское министерство в одном из самых современных отелей в районе Пудун, вряд ли можно сравнить со стандартными эксклюзивными аппартаментами, обычно предлагаемыми на курортах.
Опубликовано: 3.11.2012
До начала Всемирной выставки остается менее 11 месяцев. Здесь в Шанхае слово «Экспо» склоняется до омерзения. Небесно-голубой талисман выставки Хайбао уже за год до начала выставочной суматохи улыбается на нас с плакатов, подмигивает на световых табло, и одного плюшевого я даже везу домой.
Опубликовано: 10.11.2012
Совсем первое китайское слово, которое я выучила и до сих пор не забыла, это – «пи-джо». Если оно кажется вам знакомым, вы не ошибаетесь – хотя это совсем диаметрально другой язык, любимый золотистый напиток имеет фонетически очень похожее название, как в чешском языке и многих других славянских языках. Пить пиво – это безусловно общее для нас с китайцами хобби.
Опубликовано: 17.11.2012
В Китае пьют действительно все, что только можно себе представить. Ежедневным напитком является неотъемлемый чай, будь то зеленый или черный, ферментированный или частично ферментированный. Вода и сотни видов безалкогольных напитков принадлежат к еде также, как пиво или очень популярное традиционное рисовое вино. Но на столах местного «высшего» класса уже некоторое время присутствует вино из вин
Опубликовано: 24.11.2012
Как себя вести на второй стороне евразийского континента для менее опытных совсем не просто, особенно, если им предстоит личный контакт с китайской семьей, деловыми партнерами, политиками или чиновниками. Поэтому для таких случаев необходимо хотя бы немного подготовиться, потому что, в противном случае, вас ожидает много ошибок.
Опубликовано: 5.1.2013
Поездки и прогулки по Шанхаю – это бесконечное познание непознанного, отличающегося, пусть это, где угодно. Мне удается сесть на полчаса на лавочку на одном очень оживленном бульваре и наблюдать за окружающей суетой.
Опубликовано: 19.1.2013
У нас уже вся эта рождественская возня более или менее успешно за нами, последствия новогодних торжеств остались позади, и наступили будни. Однако далеко на востоке планеты праздничная суета лишь теперь кульминирует.
Опубликовано: 26.1.2013
Наше путешествие по Китаю, среди прочего, было пронизано множеством формальных встреч как с государственными должностными лицами, так и с руководством различных компаний, которые через нас, европейских журналистов, хотели бы о себе заявить. В спешке этих поминутно напланированных заседаний я всегда в конце пособирала визитные карточки и тщательно их присоединила к своим заметкам.
Опубликовано: 9.2.2013
Все мы уже привыкли, что о Китае говорят только в превосходной степени, и я думаю, что не преувеличу, если скажу, что этот диапазон первенства расширяется какой-то новинкой, как минумум, раз в неделю.
Опубликовано: 16.3.2013
Когда мы отправляемся в Китай, почти невозможно пропустить его столицу – Пекин. Пекин полон следов прошлого, но есть также Пекин, живущий настоящим и будущим в каждой из своих широких и узких улочек. Пекин полон отличной еды, оживленного движения... И так можно продолжать до бесконечности. Но где можно найти немного покоя в суете большого города?
Опубликовано: 15.9.2012
Мы все еще на далеком северо-западе Китая, в регионе, который переплетается с тибетской культурой и историей. Большими дозами нам наши пекинские хозяева подают приманку, которая должна убедить несведущих европейцев в заинтересованности центрального правительства в развитии цинхайской слаборазвитой экономики, повышении уровня жизни людей и одновременном сохранении всех атрибутов самобытной культуры
Опубликовано: 1.9.2012
Наш автобус снова мчится по новой автомагистрале, о которой я читала, что ее построили, вероятно, по одной причине – сделать доступным тибетский буддистский монастырь Таэр. И действительно, на этот раз нас не ждет вытрясывающая душу полевая дорога, и мы удобно останавливаемся прямо у ворот большого комплекса у подножья зеленоватых гор.
Опубликовано: 12.5.2012
Ну, наконец-то и Пекин. Наша журналистская компания прорвалась через целый ряд контрольных проверок безопасности и оказалась в конце концов в зале прибытия. Чувство, что нас тут раздавит толпа, захватило наш воспаленный долгим перелетом мозг. Но тут мы видим улыбающуюся китайскую девушку с флажком и уже через несколько минут сидим в фешенебельном автобусе с клматизацией.
Опубликовано: 30.6.2012
Для нас, белых, Пекинг – это концентрация парадоксов. Бесконечные небоскребы, эксклюзивные жилые резиденции, ультрасовременные магазины всех мировых брендом на одной стороне и тысячи артефактов древней китайской культуры. Нас интересуют обе, но традиционное кажется гораздо привлекательнее.
Опубликовано: 7.7.2012
Посещение пекинского рынка с продуктами и съедобными припасами всех видов, форм, запахов, часто неизвестного происхождения и подозрительно долгого срока годности нас действительно на момент ошарашило, и спокойно блуждающие китайские торговцы глазели на блондинки, передвигающиеся со скоростью марафонцев. Уф. Хорошо, что мы уже оттуда выбрались, и, как по волшебству, перед нами появилась знакомая
Опубликовано: 14.7.2012
Китайская прилежность и дисциплина сопровождала нас на каждом шагу, и посещение пекинского Универститета иностранных языков это только подтвердило. Здесь у нас была возможность оценить также другое характерное свойство китайцев – приспособляемость.
Опубликовано: 21.7.2012
После четырех дней в Пекине мы упаковали чемоданы и вместе с нашими гидами сели в самолет. Перед нами большое неизвестное – мы перемещаемся в одну из самых бедных провинций Китая на запад к границе с Тибетом. Сюрприз ожидает не только нас, но и наших девушек из Пекина – они посетят Цинхай впервые в жизни.
Опубликовано: 28.7.2012
Утренний вид из окна отеля в Синин показывает потрясающий пейзаж. Город окружен высокими горами, над которыми светит солнце, и я с нетерпением ожидаю сегодняшнее путешествие, которое местами должно копировать бывшую торговую артерию между Азией и Европой - Шелковый путь. Тот факт, что я опущу свои ноги в реку Хуанхэ, до сих пор мне кажется фантастикой.
Опубликовано: 18.8.2012
Мы уже третий день очарованы западным Китаем, и факт, что у нас где-то «за спиной» находится Тибет, нас очень интригует. Там под эгидой китайского Министерства иностранных дел мы не побываем, но культуру Тибета встречаем на каждом шагу.
Опубликовано: 23.2.2013
Пошлости и непристойности в интернете быть не должны. С этим мы, безусловно, согласились бы, если бы это не было просто прикрытием для длинных когтей китайской интернетовой цензуры. Под видом защиты национальной культуры, интересов и общественного блага китайское правительство пытается скрыть жесткие чистки.
Опубликовано: 11.8.2012
Наш автобус дотащился на конец длиннющей полевой дороги, в которую около часа назад превратилась современная шестиполосная магистраль. Мои опасения, что в итоге очутимся на крыше, к счастью, были напрасными, мы проехали через последний лесок, и перед нами с правой стороны появилось футбольное поле, а с левой стороны – зеленый двор. Всему доминировало одноэтажное облезлое и разбитое здание - школа.
Опубликовано: 4.8.2012
Наш автобус мчится по абсолютно гладкой автомагистрали, на которой встречаем человека в шляпе, с шарфом на лице и метлой в руке – он здесь сам, кругом нет даже признака цивилизации, с обеих сторон высокие горы, а он подметает обочину.
Опубликовано: 16.6.2012
Из окошка автобуса мы просмотрели Пекин вдоль и поперек, но подлинную атмосферу улиц и улочек и сотен тысяч людей на этих улицах мы ощутили лишь в роли туристов-пешеходов и, конечно же, после «отбоя», т.е. когда закончился официальный ужин с избранными чиновниками и наши усталые гиды закрыли за собой дверь номера в отеле.
Опубликовано: 19.5.2012
Быть в Китае и не посетить Великую китайскую стену - это равносильно варварству. Вопреки этому, в официальной программе, составленной для нас китайским правительством, эта экскурсия указана лишь как альтернативная, и мы должны её явно заслужить.
Опубликовано: 2.6.2012
Мы, „избранные", бороздили по китайскому мегаполису преимущественно в шикарном автобусе с кондиционером и улыбающимся щеголем за рулем. Это уже входит в здешний стандарт, но, несомненно, лишь для незначительной группы туземцев, а также, естественно, для состоятельных туристов.
Опубликовано: 25.2.2012
Древний город Xian или же Si-an имеет возраст примерно 3000 лет. Это один из самых значительных городов всей китайской истории. Именно здесь жило 11 китайских императорских династий. Во времена, когда Пекин был еще деревней, золотой Si-an светился пестрыми цветами храмов, гордился широкими бульварами и архитектурными памятниками.
Опубликовано: 26.5.2012
Средства массовой информации всего мира сегодня единогласно вещают, что китайское гостелевидение CCTV триумфально закончило строительство и торжественно открыло в Пекинге свою штаб-квартиру. Футуристическое здание, которое должно символизировать выход Китая на мировую сцену, журналисты уже переименовали – благодаря необычайному виду его, к неудовольствию Китайцев, в мире прозывают «Большие трусы"
Опубликовано: 5.9.2010
Если хотите немного забыться в месте, где время идет своим неторопливым темпом, где ежедневный стресс и гонка останутся лишь далеким воспоминанием, так вы прибыли по правильному адресу. Янгшуо. Небольшой по китайским меркам городок, лежащий в карстовой области на реках Ли и Юлонг.
Фото по теме
Фото: Ами Халлен и Ян Лидманьский